Pride and self exaltation is the gate and the birth and curse of hell. ΠΠ΅ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΉ, ΠΈ Π² Π°Π΄, ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌ. I curse you, hell's kitten! Π― ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠ΅Π±Ρ, Π°Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ! I curse you, hell's kitten! Π― ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΠ»Π° ΡΠ΅Π±Ρ, Π°Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ "to Hell anyway" c Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ Reverso Context: Sometimes it all goes to hell anyway. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
to play well 694. to perform well 641. as well as to provide 619. to the well-known 578. ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅. Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ "well to" c Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ Reverso Context: well-to-do, to be well, to do well, to the well-being, to work well.
Come Hell or High Water ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ (Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄) This lyrics is pending review, it may present translation problems.
Rap Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ (Russian Translation) Trap. Expand. Juice WRLD - Wishing Well (Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄) Lyrics: ΠΠΌ-ΠΌΠΌ, ΠΌΠΌ-ΠΌΠΌ-ΠΌΠΌ-ΠΌΠΌ, ΠΌΠΌ-ΠΌΠΌ-ΠΌΠΌ, Π°Ρ
/ Π―
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ "say to hell with" c Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ Reverso Context: And I say to hell with extradition.
. Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ° ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π³ΡΡΠ±ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ° ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ. ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π°Π΄ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΠ°ΠΉ Welcome to Hell As I said, welcome to hell. Well, Rafe, welcome to hell. November 20th - Welcome to HELL! November 20 - Welcome to HELL! Welcome to Hell - the tenth studio album of the German gothic band Mono Inc. was released on July 27, 2018 under the label No Cut. Welcome to Hell - Π΄Π΅ΡΡΡΡΠΉ ΡΡΡΠ΄ΠΈΠΉΠ½ΡΠΉ Π°Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Mono Inc. Π±ΡΠ» Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½ 27 ΠΈΡΠ»Ρ 2018 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ Π»Π΅ΠΉΠ±Π»ΠΎΠΌ No Cut. Their first single, "Welcome to Hell", comes from their debut EP, Reign of Terror. ΠΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠΈΠ½Π³Π» Β«ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π°Π΄Β» (Β«Welcome to HellΒ»), ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΈΡ
Π΄Π΅Π±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ EP - Reign of Terror. Protesters named it "welcome to hell". Or in other words - welcome to hell. So let me be the first to tell you - welcome to hell, Mr. Forte. A sign on a bridge at the scene of previous clashes reads, "Berkut, welcome to hell." ΠΠ° ΠΌΠΎΡΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ: ΠΠ΅ΡΠΊΡΡ , Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π°Π΄ . When you go into the -stadium, the first big sign you'll see is -'welcome to hell'. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΠ½, ΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π°Π΄! For those who arent, welcome to hell, welcome to being at war with your partner, your neighbors, your children, your boss. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π² Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ, Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π°Π΄, Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Ρ Π²Π°ΡΠΈΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠ½ΡΡΠΎΠΌ, ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠΈ, Π΄Π΅ΡΡΠΌΠΈ, Π²Π°ΡΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Welcome to hell the SAS selection march. An overhead banner reads, Welcome to Hell. Welcome to hell, Robin Hood. Clashes at a "Welcome to Hell" rally left 76 police officers injured. Π‘ΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΌΠΈΡΠΈΠ½Π³Π΅ Β«ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π°Π΄Β» ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ 76 ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ
, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ. Next year NASA plans to launch a new mission to this celestial body called "Welcome to Hell". Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ NASA ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π½Π΅Π±Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΠ΄Β». Welcome to Hell, the group sings. NASA announced a new space mission called "Welcome to Hell". Welcome to hell, little Rangers. ΠΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ²: 151. Π’ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ: 151. ΠΠ°ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ: 117 ΠΌΡ Documents ΠΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π‘ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ Π‘ΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΠΈ ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: 1-300, 301-600, 601-900ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: 1-400, 401-800, 801-1200ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΡΠ°Π·Ρ: 1-400, 401-800, 801-1200
Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Fly On The Wall Hell Or High Water Everybody, you donβt have to choose You donβt have to prove it Itβs only rock 'n' roll Mama don' told me Papa don' scold me Superstition, black cat in the cradle Dancing on the table Donβt you snake on me Mama don' told me Daddy don' scold me, told me, show me You know that he (sold? saw?) me Come hell or high water Come hell or high water Come hell or high water Come hell or high water Blood money, lyin' through your back teeth Fightin' on the main street Breathe your last breath on me Mama don' told me Poor boy get home Hot lovin' trigger-happy feelin' Touchin' up and teasin' You know it so bad Mama don' told me Papa don' scold me, told me, show me, rock 'n' rolled me Repeat chorus (twice) Come hell, come hell, come hell ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ΅Π½Π΅ ΠΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΡΠ΅ΠΌ, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠΊ-Π½-ΡΠΎΠ»Π» ΠΠ°ΠΌΠ° Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠ°ΠΏΠ° Π½Π΅ ΡΡΠ³Π°Π»Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ Π‘ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΈΠ΅, ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠΊΠ° Π² ΠΊΠΎΠ»ΡΠ±Π΅Π»ΠΈ Π’Π°Π½ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠ»Π΅ Π’Ρ Π½Π΅ Π·ΠΌΠ΅ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ. ΠΠ°ΠΌΠ° Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠ°ΠΏΠ° Π½Π΅ ΡΡΠ³Π°Π΅ΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ½Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΌΠ½Π΅. Π’Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ (ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π»? ΠΠΈΠ΄Π΅Π»?) ΠΠ΅Π½Ρ. ΠΡΠΈΠ΄ΠΈ Π°Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π°Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π°Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π°Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΡΠΎΠ²Ρ Π΄Π΅Π½Π΅Π³, Π·Π° ΡΠΏΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΎΠΉ Π½Π° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ Π²Π·Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ. ΠΠ°ΠΌΠ° Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅. ΠΠ΅Π΄Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ Π²Π΅ΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ. ΠΠΎΡΡΡΠ°Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡΠ° Β«ΡΡΠΈΠ³Π³Π΅Ρ-ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΒ» ΠΡΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΉ ΠΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΠ°ΠΌΠ° Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠ°ΠΏΠ° Π½Π΅ ΡΡΠ³Π°Π»Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΌΠ½Π΅, ΡΠΎΠΊ-Π½-ΡΠΎΠ»Π» ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ». ΠΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠΉ Ρ
ΠΎΡ (Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ) ΠΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΡΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅, Π°Π΄
Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ° ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π³ΡΡΠ±ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ° ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ. Π²ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡΠΌ Π²ΡΠ΅Ρ
Π² Π°Π΄ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π² Π°Π΄Ρ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΡΡΠΌ Π²ΡΠ΅ Π² Π°Π΄Ρ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡΠΌ Π²ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ A New Republic attack team will hone in on that signal and blow us all to hell. ΠΠΎΠ΅Π²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΈ Π²Π·ΠΎΡΠ²ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡ. For example, how to move away from your parents, to quit a job, to send it all to hell and to do at least something. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Ρ
Π°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡΠΌ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Ρ
ΠΎΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ. If you don't call your friends in important places, I'll blow it all to hell! Π Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ½Π΅ΡΡ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ, Ρ Π²Π·ΠΎΡΠ²Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡΠΌ! I will blow us all to hell. This thing will blow us all to hell. ΠΡΠ° ΡΡΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π°Ρ Π²ΡΠ΅Ρ
Π² Π°Π΄. Well, why don't I just step off it now and take us all to hell. ΠΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π± ΠΌΠ½Π΅ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Ρ Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠΉΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π°Ρ Π²ΡΠ΅Ρ
Π² Π°Π΄. Before eve munched us all to hell. ΠΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ ΠΠ²Π° ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΠ²Π° Π½Π΅ Π·Π°ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ
Π² Π°Π΄. But that went all to hell against Florida. Carved all to hell, but still on her body. We shot his plan all to hell. Something that you pretty much screwed all to hell for me. ΠΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, ΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ» Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊ. Sooner or later... I'll send them all to hell. At practice on Wednesday, Trey cracked his ride all to hell. ΠΠ° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π² ΠΏΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ» ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ Π²Π΄ΡΠ΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ. I'll take you all to hell with me. Π― Π·Π°Π±Π΅ΡΡ Π²Π°Ρ Π² Π°Π΄ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ. We sneak onto their spaceship and blow them all to hell. ΠΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΈΡ
ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΈ Π²Π·ΠΎΡΠ²ΡΠΌ ΠΈΡ
ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡΠΌ. I'll blast you all to hell. But then it went all to hell. ΠΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ²: 66. Π’ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ: 66. ΠΠ°ΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ: 264 ΠΌΡ
Π ΠΎΡΡΠΈΡ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Ρ Π£ΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈ Π£ΠΊΡΠ°ΠΈΠ½Ρ! ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ: AC/DC β’ Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ: Bruce Springsteen, Marilyn Manson, Maroon 5 ΠΠ΅ΡΠ½Ρ: Highway to Hell β’ΠΠ»ΡΠ±ΠΎΠΌ: Highway to Hell (1979) ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ: ΠΠ·Π΅ΡΠ±Π°ΠΉΠ΄ΠΆΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠΎΠ»Π³Π°ΡΡΠΊΠΈΠΉ β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° Π§Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉΠ§Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ/ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ A A DΓ‘lnici do pekla Lehkej ΕΎivot, Ε½ivot na svobodΔ SezonΓ lΓstek na cestu bez nΓ‘vratu NeptΓ‘m se na nic, Nechte mΔ bejt Beru vΕ‘echno svejma obrovskejma krokamaNepotΕebuju dΕ―vod, NepotΕebuju rΓ½m NenΓ nic, co bych dΔlal radΕ‘i KlesΓ‘m dolΕ―, Je Δas pΓ‘rty MΓ pΕΓ‘telΓ© tam budou takyJsem na dΓ‘lnici do pekla Na dΓ‘lnici do pekla DΓ‘lnici do pekla Jsem na dΓ‘lnici do peklaΕ½Γ‘dnΓ½ stopky, OmezenΓ rychlosti Nikdo mΔ nezpomalΓ Jako kolo, RoztoΔΓm to Nikdo se se mnou nebude pachtitHej, Satane, Zaplatil jsem svΓ½ dluhy HranΓm v rockovΓ½ kapele Hej, mami, PodΓvej na mΔ Jsem na cestΔ do zemΔ zaslΓbenΓ½Jsem na dΓ‘lnici do pekla DΓ‘lnici do pekla Jsem na dΓ‘lnici do pekla DΓ‘lnici do peklaNezastavujte mΔ Hej, hej...Jsem na dΓ‘lnici do pekla Na dΓ‘lnici do pekla Jsem na dΓ‘lnici do pekla Na dΓ‘lnici do pekla(DΓ‘lnici do pekla) Jsem na dΓ‘lnici do pekla (DΓ‘lnici do pekla) dΓ‘lnici do pekla (DΓ‘lnici do pekla) dΓ‘lnici do pekla DΓ‘lnici do peklaA jΓ‘ jdu dolΕ― Celou cestu Jsem na dΓ‘lnici do pekla ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Highway to Hell β ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠ°ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ "Highway to Hell" ΠΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ "Highway to Hell" ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ Ρ "Highway to Hell" Music Tales Read about music throughout history
Living easy, livin' freeSeason ticket, on a one way rideAsking nothing, leave me beTaking everything in my strideDon't need reason, don't need rhymeAin't nothin' that Iβd rather doGoing down, party timeMy friends are gonna be there tooI'm on the highway to hellOn the highway to hellHighway to hellI'm on the highway to hellNo stop signs, speed limitNobody's gonna slow me downLike a wheel, gonna spin itNobody's gonna mess me 'roundHey, Satan!Paid my duesPlayin' in a rockin' bandHey, mama! Look at meI'm on my way to the promised landI'm on the highway to hellHighway to hellI'm on the highway to hellHighway to hellDon't stop me!I'm on the highway to hellOn the highway to hellI'm on the (highway to hell)On the highway (to hell)Highway to hellI'm on the highway to hellHighway to hellHighway to hellHighway to hellAnd I'm going down all the wayOn the highway to hell
high well to hell ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄